| автор перекладу - Наталя Тисовська http://www.gak.com.ua/creatives/2/9164 На підмостя вийду. Стихне гамір. Важко до одвірка притулюсь – Долі нерозгаданої замір У далеких відгуках ловлю. Тисячі біноклів невмолимих Розтинають непроникну синь. Авва Отче, змилостився й мимо – Якщо ласка – чашу пронеси. Поважаю задум Твій незламний, Власні ролі граю залюбки, Та сьогодні йде інакша драма: Жити – не виходити на кін. Але тема схвалена. Небавом П’єсі край. Немає вороття. Я один віч-на-він із лукавим. І щербатим місяцем – життя. |