КамінецьЧетвер, 28.08.2008, 03:19
Ви увійшли як Церера-Ерида | Група "Гості" | RSS
Меню

Чат

Наше опитування
Як Ви дізнались про проект
Усього відповідей: 13

Друзі
Українські Молоді Поети Літературний
форум
Головна » Конкурси » Від Володимира Чернишенка » Борис Пастернак[ Додати ]

Переклад 9
Информация | | Фотографія 04.04.2008, 10:28
Автор перекладу - Тед Лещак

http://www.gak.com.ua/creatives/2/8940

Гамір стих і ось я на порозі.
До одвірка притулив плече...
Що зі мною трапиться в дорозі?
Чи Йордан зворотньо потече?

Дивляться із неба зорі-очі
Сотнями біноклів з-під полИ.
Якщо можна - прошу, Абба Отче,
Чашу цю від мене відхили!

Я приймаю твій упертий намір
І зіграти згоден дану роль,
Та в репертуарі інша драма -
“Гамлет, датський принц”. Чи вже король?

Бачу ешафот в кінці тунелю.
Отче, чом мене покинув Ти?
Залишились юди й фарисеї...
Хрест нести – не поле перейти.

Додав(ла): Volodymyr | Контактное лицо: | Телефон:
Переглядів: 44 | Розміщено до: | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0
Вхід
Логін:
Пароль:

Пошук

Видання

Статистика

На сайті всього: 0
Гостей: 0
Користувачів 0
Авторський проект Камінець