КамінецьЧетвер, 28.08.2008, 03:16
Ви увійшли як Церера-Ерида | Група "Гості" | RSS
Меню

Чат

Наше опитування
Як Ви дізнались про проект
Усього відповідей: 13

Друзі
Українські Молоді Поети Літературний
форум
Головна » Конкурси » Від Володимира Чернишенка » Борис Пастернак[ Додати ]

Поза конкурсом: переклав Ю.Буряк
Информация | | Фотографія 01.04.2008, 11:11
Поза конкурсом: переклав Ю.Буряк

http://gak.com.ua/creatives/2/8834

Гул затих. Я вийшов на підмостки.
До одвірка тулячись, людську
Наслухаю долю в одголоску —
Що мені судилось на віку.

Прямо в мене цілить морок ночі
Тисяччю біноклів на осі.
Та, якщо лиш можеш, авва отче,
Чашу цю повз мене пронеси.

Я люблю твій задум і пристану
На тобою визначену роль.
Але інша нині йде вистава,
І на цей раз вибути дозволь.

Та готовий вже порядок дійства.
І не відвернути німоти.
Я один, повсюди лицемірство.
Вік прожить — не поле перейти.

Додав(ла): Перлина | Контактное лицо: | Телефон:
Переглядів: 83 | Розміщено до: | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 1
05.04.2008
1. Серенус Цейтблом (Volodymyr)
"На коня сел Куна-хасан-Ага,
Стройной ёлке говорил он тихо..."

В первой строфе оригинала малое разнообразие согласных. Спасибо за то, что Вы тоже не слишком их разнообразили. Однако "й" - звук, не буква - занимает, ИМХО, важную роль в звучании этого стиха (его нет в первой, глуховатой,строфе), поэтому, возможно, не стоило так буквально принимать тысячу? Ещё эти "се", "не" оригинала ("...сен эту...":) может быть, стоило обыграть... лучше небуквально...
Как не переводят слова о чаше, ударение падает или на "пронеси", или на "мене" (см. также Переклад 1). Хотя "мимо", содержит бОльшую часть смысла. Почему Вы пишете "Авва Отче" с маленькой буквы? "Вибути" напоминает "вибухнути" (наверное, это плюс...:) Первая строка 4 строфы, ИМХО, глуше чем следует. Почему Вы поставили точку? Выглядит, как два самостоятельных утверждения. Причём глагол придаёт стойкий утвердительный (несмотря на "не") оттенок, "стягивая" на себя внимание (которое в оригинале приходилось на "конец пути"); хотя классно - плавно как в оригинале.


Вхід
Логін:
Пароль:

Пошук

Видання

Статистика

На сайті всього: 0
Гостей: 0
Користувачів 0
Авторський проект Камінець