КамінецьЧетвер, 20.11.2008, 11:14
Ви увійшли як Церера-Ерида | Група "Гості" | RSS
Меню

Чат

Наше опитування
Як Ви дізнались про проект
Усього відповідей: 26

Друзі
Українські Молоді Поети

Літературний
форум
Мистецький проект Літературі - Так!

Головна » Конкурси » Від Володимира Чернишенка » Вільям Шекспір[ Додати ]

Перший переклад від Олега
Информация | | Фотографія 28.02.2008, 10:52
Перекладач: Олег

http://gak.com.ua/creatives/2/8378

Замучений усім шукаю спокій-смерть.
Людина гідна народилась жебраком,
Нікчеми гаманці набиті злотом вщерть,
Вірного зраджують - такий закон,

Не за заслуги роздаються ордени,
Приречена цнотливість на ганьбу,
Засуджують чесноту без вини,
Сильний несе кульгавих на горбу,

Мистецтва влада позбавляє язика,
Нездара чинить іспит фахівцям,
З правдивого глузують, мов із простака,
Добро тут злу слугує опертям.

Замучений усім до смерті б я утік,
Коли б тебе не залишить не самоті.

Додав(ла): Перлина | Контактное лицо: | Телефон:
Переглядів: 67 | Розміщено до: | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0
Вхід
Логін:
Пароль:

Пошук

Видання

Статистика

На сайті всього: 0
Гостей: 0
Користувачів 0
Авторський проект Камінець